Косвенная речь в английском языке (Indirect speech)

В этом уроке вы узнаете правила образования прямой и косвенной речи в английском языке: формулу, структуру, порядок слов в предложении, правила перевода из прямой речи в косвенную, согласование времен, особенности употребления, примеры.Для начала необходимо вспомнить, что такое Прямая речь.
Direct speech
Прямая речь (Direct speech) - это высказывание говорящего без изменений. Прямая речь выделяется кавычками.
Необходимо помнить разницу между пунктуацией в русском и английском языках. В английском языке точка ставится перед кавычкой (внутри кавычек).
Пример:
Он сказал: «Я люблю кино».
He said, "I love cinema."
Indirect (Reported) speech
Косвенная речь - передача содержания информации (пересказ) чужого высказывания от третьего лица. Предложения в косвенной речи всегда оканчиваются на точку.
Правила образования предложения в косвенной речи
Предложение в косвенной речи (sentence) состоит из:
- Главного предложения (главной части - main clause) - слова автора.
- Придаточного предложения (придаточной части - subordinate clause) - повествование от 3-го лица.
He said (that) he loved cinema. - Он сказал, что любит кино.
Выводим формулу образования английского предложения в косвенной речи:
Sentence = Main clause + (that) + subordinate clause.
Нужно ли в косвенной речи ставить слово-соединитель (союз) «that»
В английском языке слово that ставить НЕОБЯЗАТЕЛЬНО.
Чаще всего that используют, когда требуется пауза для того, чтобы корректно сформулировать предложение.
Пример:
He told me he was well.
Пунктуация
Russian:
Он сказал, что любит кино. - По правилам русского языка 2 предложения отделяются запятой.
Он сказал - главное предложение (прошедшее время)любит кино - придаточное предложение (настоящее время)
English:
He said (that) he loved cinema. - После слов автора (главной части) запятая НЕ СТАВИТСЯ.
He said - главная часть (Прошедшее простое - Past Simple)he loved cinema - придаточная часть (Прошедшее простое - Past Simple)
Обратите внимание на то, что в придаточной части предложений в русском и английском языке времена отличаются.
Действительно, в английском языке работает правило Согласования времен.
He told me that...
Из прямой речи конструкция "to say to somebody" переходит в косвенную речь в виде "to tell somebody".
Например:
She said to me, "I like this story."She told me (that) she liked that story.
I am wondering if ...
Если в главной части предложения указан глагол "to ask" (спрашивать; просить), то при пересказе в косвенной речи этот глагол может иметь значения: интересуется, хочет узнать, любопытствует, горит желанием узнать. То есть, помимо использования глагола "to ask" в косвенной речи можно использовать также:
want to know, be wondering, be interested in, require, request, be eager to learn, need to know (learn)
Например:
She asked: "Do you like chess?"
She wanted to know if I liked chess.She was wondering if I liked chess.
She asked if I liked chess.
Необходимо запомнить переходные слова из прямой в косвенную речь: наречия места и времени, местоимения в Объектном (косвенном) падеже и модальные глаголы.
Наречия места и времени - Adverbs of place and time
now then
this that
these those
here there
now then, at that time
today that day
tonight that night
this week that week
yesterday the day before, the previous day
last... the ... before
last year the year before, the previous year
last night the previous night
... ago ... before
two days ago two days before
tomorrow the next day, the following day, the day after
in two days two days later
in 5 years 5 years later
next... the next..., the following ...
next day the next day, the following day
next week the next week, the following week
Местоимения - Pronouns in Objective Case
I he, she
you I, she, he, we, they
we they
me him, her
you him, her, us, them
us them
my his, her
your my, his, her, our, their
our their
mine his, hers
your mine, his, hers, ours
ours theirs
Модальные глаголы - Modal verbs
can could
could had been able to
may might
might might
must had to
had to had to
shall should
will would
should should
ought to ought to
need needed
Настоящее время в главной части
Настоящее время в главной части чаще используется для синхронного (онлайн) перевода/пересказа.
Если главная часть указана в настоящем времени, тогда в придаточной части временная форма глагола не меняется. Однако, необходимо помнить правила грамматики для существительных 3-го лица единственного числа.
She says: "I go home after classes." - Она говорит: «После уроков я иду домой».
She says (that) she goes home after classes. - Она говорит, что после уроков идет домой.
She says, "I went shopping yesterday." - Она говорит: «Я вчера ходила по магазинам».
She says (that) she went shopping the day before. - Он говорит, что вчера ходила по магазинам.
She says, "I will go to New York next summer." - Она говорит: «Я поеду в Нью Йорк следующим летом».
She says (that) she will go to New York the next (the following) summer. - Она говорит, что поедет в Нью Йорк следующим летом.
В качестве примера любой временной формы в придаточной части:
She says: "I have bought a new dress." - Она говорит: «Я купила новое платье».She says (that) she has bought a new dress. - Она говорит, что купила новое платье.
- Отрицательные предложения в придаточной части
Peter says, "You don't read newspapers at all."Peter says (that) I don't read newspapers at all.
+/! Придаточная часть в повелительном наклонении
Peter says, "Ann, bring me some water, please!"Peter asks Ann to bring him some water.
The teacher says: "Learn the poem by heart!"
The teacher asks the students to learn the poem by heart.
The teacher tells the students to learn the poem by heart.
-/! Отрицание в придаточной части в повелительном наклонении
My granny says: "Don't turn up the music!"My granny asks me not to turn up the music.
Вопросительные предложения в придаточной части
С типами вопросительных предложений можно ознакомиться в предыдущем уроке «5 типов вопросов».
Для соединения главной части и придаточной в Общем вопросе используются союзы: if или whether. В косвенной речи эти союзы синонимичны.?
ОБЩИЙ вопрос в придаточной части
He asks: "Do you live in Russia?" - Он спрашивает: «Вы живете в России?»He asks me if I live in Russia. - Он спрашивает меня, живу ли я в России.
He wants to know if I live in Russia.
He is wondering if I live in Russia.
Wh?
СПЕЦИАЛЬНЫЙ вопрос в придаточной части
В Специальных вопросах соединителями (союзными словами) являются специальные слова (Wh: what, why, where, when, how и т.д.).
They ask: "Where do you live?" - Они спрашивают: «Где Вы живете?»They want to know where I live. - Они интересуются, где я живу.
Прошедшее время в главной части:
Если главная часть (main clause) указана в прошедшем времени (e.g. "she said"), тогда после слов автора в придаточной части временная форма меняется на одно время (или временную форму) назад.
Связаны такие трансформации согласно правилу Согласования времен - Sequence of tenses (последовательность действий, при котором одно действие может происходить раньше другого действия или одновременно):
После того, как мы перевели предложение «Он сказал: «Я купил компьютер». - He said, "I have bought a computer."» из прямой речи в косвенную, у нас получилось сложноподчиненное предложение:
Он сказал, что купил компьютер. - He said (that) he had bought a computer.
Разберем предложение на части (главную и придаточную):
«Он сказал» - это главная часть - He said (Past Simple)«купил компьютер» - придаточная часть - he had bought a computer (Past Perfect)
Он сказал (рассказал) о том, что купил компьютер позже чем совершил покупку.
То есть, действие «купил компьютер» произошло раньше временной формы Past Simple (He said).
Для того, чтобы показать очередность (какое раньше и какое позже) или одновременность действий необходимо Согласование времен (Sequence of tenses).
Согласование времен - Tenses in Indirect speech
Present Simple PAST Simple
Present Continuous PAST Continuous
Present Perfect PAST Perfect
Present Perfect Continuous PAST Perfect Continuous
Past Simple Past Perfect
Past Continuous Past Perfect Continuous
Past Perfect Past Perfect
Past Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Future Simple Future Simple in the Past
Future Continuous Future Continuous in the Past
Future Perfect Future Perfect in the Past
Future Perfect Continuous Future Perfect Continuous in the Past
Future Simple in the Past Future Perfect in the Past
Future Continuous in the PAST Future Perfect Continuous in the Past
Future Perfect in the PAST Future Perfect in the Past
Future Perfect Continuous in the PAST Future Perfect Continuous in the Past
Примеры:
Present Simple PAST Simple:
She said: "I go home after classes." - Она сказала: «После уроков я иду домой».She said (that) she went home after classes. - Она сказала, что после уроков идет домой.
Present Perfect PAST Perfect:
She said, "I went shopping yesterday." - Она сказала: «Я вчера ходила по магазинам».She said (that) she had gone shopping the day before. - Она сказала, что вчера ходила по магазинам.
Future Simple Future Simple in the Past (Future-in-the-Past):
She said, "I will go to New York next summer." - Она сказала: «Я поеду в Нью Йорк следующим летом».She said (that) she would go to New York the next (the following) summer. - Она сказала, что поедет в Нью Йорк следующим летом.
Исключение
Если в придаточной части упоминается общеизвестный факт, актуальное на данный момент, истина (the universal truth), например, что Земля вращается, или дважды два равно четырем, тогда в придаточной части временная форма не меняется.
Например:
Ann said, "The Earth goes round." - Анна сказала: «Планета Земля вращается».Ann said (that) the Earth goes round. - Анна сказала, что планета Земля вращается.
Еще пример:
Ann said: "Time is ticking away." - Анна сказала: «Время уходит».Ann said (that) time is ticking away. - Анна сказала, что время уходит.
- Отрицательные предложения в придаточной части
Pete said: "You don't read newspapers." - Петя сказал: «Вы не читаете газеты».
Pete said (that) I didn't read newspapers. - Петя сказал, что я не читаю газеты.
Краткие ответы в придаточной части
John said, "No, I don't." - Джон сказал: «Нет».
John answered, he didn't. - Разговорный вариант ответа (informal speech). Обратите внимание на запятую между двумя предложениями.John answered in the negative. - Ответ в официальной речи (formal speech).
John said, "Yes, I do." - Джон сказал: «Да».
John answered, he did. (John said yes.) - Разговорный вариант ответа (informal speech).John answered in the affirmative. - Положительный (утвердительный) ответ в официальной речи (formal speech).
Вопросительные предложения в придаточной части
?
ОБЩИЙ вопрос в придаточной части
He asked, "Do you speak English?" - Он спросил: «Вы говорите по-английски?»He asked me if I spoke English. - Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
He wanted to know if I spoke English.
He was wondering if I spoke English.
Wh?
СПЕЦИАЛЬНЫЙ вопрос в придаточной части
В Специальных вопросах соединителями (союзными словами) являются специальные слова (Wh: what, why, where, when, how и т.д.).
They asked, "What has she bought today?" - Они спросили: «Что она сегодня купила?»They asked what she had bought that day. - Они спросили, что она в тот день купила.
Подведем итоги
В этом уроке вы узнали, что:
- косвенная речь - это пересказ чужого высказывания от третьего лица
- предложение в Косвенной речи состоит из частей: главной и придаточной
- между главной частью и придаточной запятая не ставится
- если в придаточной части отрицательное предложение, тогда используется " not to V-1 "
- если в придаточной части Общий вопрос, тогда нужно использовать союз if или whether
- если в придаточной части Специальный вопрос, тогда специальное слово wh... является союзным словом
- если в главной части прошедшее время, то работает правило Согласования времен
- есть переходные слова и модальные глаголы, которые важно знать
IZE — полный цикл веб-решений